V řecké mytologii byla Pandora první smrtelnou ženou. Podle Hésioda ji každý bůh pomáhal stvořit tím, že jí dával jedinečné dary. Zeus nařídil Héfaistovi, aby ji vytvaroval ze země. Byla to součást trestu pro lidstvo, protože Prométheus ukradl tajemství ohně. Všichni bohové jí pomohli tím, že jí dali svůdné dary. Našlo se pro ni i další jméno Anesidora, „ta, která posílá dary“; toto jméno je známo z nápisu na bělostném kylixu v Britském muzeu, který zobrazuje její postavu.
Pandořina nádoba: pithos versus „skříňka“
Podle nejrozšířenější verze mýtu Pandora otevřela velkou nádobu (pithos) a vypustila z ní všechno zlo lidstva. Hésiodos uvozuje seznam nešvarů jen souhrnně („pohromy a nemoci“), podrobnosti neupravuje. Když Pandora nádobu opět zavřela, zůstala v ní pouze Naděje (řecky Elpis).
Termín pithos označuje velkou keramickou nádobu nebo džbán, nikoli malou „skříňku“. Přesmyčka na „Pandořinu skříňku“ (česky i anglicky „Pandora's box“) vznikla až později: při překladu Hesiodova textu do latiny byla pithos někdy přeložena slovy jako pyxis nebo jinak zmenšena, což v tradici vedlo k obrazu malé krabičky. Tento drobný překladatelský posun ovlivnil populární představu o mýtu.
Motiv a různé interpretace
Mýtus o Pandoře má více verzí a několik úrovní výkladu. V literárních verzích funguje jako tzv. teodicea – snaha vysvětlit, proč ve světě existuje zlo. Hésiodova nejranější literární podoba je v díle Hésioda, konkrétně v básni Díla a dny, kde je příběh rozveden podrobněji; v Theogonii se Hésiod krátce zmiňuje také (řádek 570), ale tam Pandora není jmenována.
Hésiodův příběh zahrnuje i Epiméthea (bratra Prométhea), kterému byla Pandora poslána jako manželka. Prométheus předem varoval Epiméthea, aby nepřijímal dary od bohů, ale Epimétheus dar nepřijal dostatečně obezřetně a Pandora přijala nádobu, kterou pak otevřela ze zvědavosti.
Starší motivy, zaznamenané i v Homerově Iliadě, zobrazují urny nebo nádoby jako symbol střídání dobrého a zlého osudu. V Homérově znění (viz citované místo) stojí v Diově paláci dvě urny — jedna s dobrými, druhá se zlými dary — a Zeus rozhoduje, komu co dopřeje.
Nesmrtelní neznají péči, a přesto je jejich úděl pro člověka plný smutku; na podlaze Diova paláce stojí dvě urny, jedna naplněná zlými dary a druhá dobrými. Komu Zeus, pán hromů, míchá dary, jež posílá, toho potká tu dobré, tu zlé štěstí; na toho však, komu Zeus neposílá jiné než zlé dary, ukáže prstem pohrdání, ruka hladu ho bude pronásledovat až na konec světa a on bude chodit po povrchu země, nevážen ani bohy, ani lidmi.
Co je Naděje — požehnání nebo past?
Nejvíce sporným bodem mýtu je výklad zbytku v nádobě — tedy Elpis, Naděje. Uvažuje se, zda zůstala v nádobě jako poslední dobro (útěcha pro trpící lidstvo) nebo naopak jako „další zlo“ (něco, co lidstvo pouze klame a prodlužuje utrpení). Starý řecký text umožňuje obě interpretace a řecká a moderní literatura o tom vedou spory. Někteří interpreti vidí v Pandorě misogynní alegorii, která obviňuje ženu ze vzniku zla (podobně jako biblická Eva); jiní upozorňují, že mýtus reflektuje hlavně božské rozepře (Zeusův trest) a lidskou zranitelnost (zvědavost, neposlušnost).
Archeologie, umění a kulturní dědictví
- Výjevy s Pandorou se objevují na starověkých keramických nádobách (kylixech, amforách) a reliéfech; zmíněný kylix v Britském muzeu nese nápis s jménem Anesidora.
- Obraz „Pandořiny skříňky“ prošel proměnou v antice, středověku a novověku — od velké nádobky k malé krabičce, částečně díky překladatelským volbám v renesanci (např. díla jako překlady Hésioda v raném novověku používaly latinské termíny, které evokovaly „krabičku“).
- Pandora a motiv uvolněných neřestí se objevují v literatuře, malířství, hudbě a moderních médiích; fráze „Pandořina skříňka“ se stala ustáleným idiomem pro čin, který uvolní nečekané a nekontrolovatelné následky.
Závěr
Mýtus o Pandoře je víc než jednoduché vyprávění o „první ženě“ — funguje jako kulturní nástroj k vysvětlení původu zla, ukazuje napětí mezi bohy a lidmi, a otevírá otázky o povaze naděje a lidské zvědavosti. Různé verze a interpretace připomínají, že staré mytologické příběhy jsou mnohovrstevnaté a že jejich obrazy (jako „skříňka“) se vyvíjejí v závislosti na překladu, umění a společenském kontextu.





